-
1 er kann den Hals nicht voll genug kriegen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > er kann den Hals nicht voll genug kriegen
-
2 sie kann den Bock zwischen den Hörnern küssen
мест.общ. она суха как палкаУниверсальный немецко-русский словарь > sie kann den Bock zwischen den Hörnern küssen
-
3 er kann den Arm nicht brauchen
мест.общ. он не владеет рукойУниверсальный немецко-русский словарь > er kann den Arm nicht brauchen
-
4 er kann den Mund nicht aufkriegen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er kann den Mund nicht aufkriegen
-
5 er kann den Verlust immer noch nicht verschmerzen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er kann den Verlust immer noch nicht verschmerzen
-
6 ich kann den Deckel nicht losbekommen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich kann den Deckel nicht losbekommen
-
7 ich kann den Fleck nicht abbringen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > ich kann den Fleck nicht abbringen
-
8 ich kann den Schuh nicht ausbringen
мест.разг. я никак не сниму ботинокУниверсальный немецко-русский словарь > ich kann den Schuh nicht ausbringen
-
9 sie kann den Braten nicht zwingen
мест.общ. жаркое ей не удаётся, жаркое у неё никак не получаетсяУниверсальный немецко-русский словарь > sie kann den Braten nicht zwingen
-
10 er kann den Rachen nicht voll kriegen
(umgangssprachlich) nunca se cansaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er kann den Rachen nicht voll kriegen
-
11 sie kann den Hals nicht voll kriegen
(umgangssprachlich) no se conforma con nadaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sie kann den Hals nicht voll kriegen
-
12 der Gelähmte kann den rechten Arm nicht mehr bewegen
Универсальный немецко-русский словарь > der Gelähmte kann den rechten Arm nicht mehr bewegen
-
13 ich kann den Fuß vor Schmerz nicht aufsetzen
мест.общ. от боли я не могу наступить на ногу, от боли я не могу ступать ногойУниверсальный немецко-русский словарь > ich kann den Fuß vor Schmerz nicht aufsetzen
-
14 Er kann den Mund nicht aufkriegen
Deutsch-Russische Wörterbuch Sprichwörter > Er kann den Mund nicht aufkriegen
-
15 Er kann den Brief nicht geschrieben haben.
He can't have written the letter.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Er kann den Brief nicht geschrieben haben.
-
16 Ich kann den Kniff nicht herausbekommen.
I can't get the knack of it.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich kann den Kniff nicht herausbekommen.
-
17 Ich kann den Typen nicht ab.
I can't stand this guy.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ich kann den Typen nicht ab.
-
18 den kann ich nicht leiden
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den kann ich nicht leiden
-
19 den
deːnartle, laIch trage den Koffer. — Je porte la valise.
den1d71e23ca0e/71e23ca0n1 [de:n]I Artikelbestimmt, maskulin, Akkusativ Einzahl von siehe der1 le/la; Beispiel: sie begrüßt den Nachbarn elle salue le voisin; Beispiel: den Salat essen manger la saladeII Artikelbestimmt, Dativ Plural von siehe der1, die1, das1 aux; Beispiel: mit den Freundinnen sprechen parler avec les copines; Beispiel: von den Kollegen sprechen parler des collègues; Beispiel: sie folgte den Leuten elle suivit les gens————————den2d71e23ca0e/71e23ca0n2 [de:n]I Pronomendemonstrativ, maskulin, Akkusativ Einzahl von siehe der2, I. ce/cette; Beispiel: den Angeber kann ich nicht leiden! je ne supporte pas ce frimeur!; Beispiel: darf ich den streicheln? je peux le caresser, celui-là?II Pronomen -
20 den
den11 deze, dit♦voorbeelden:————————den21 die, deze————————den31 die, dat♦voorbeelden:1 der Begriff, den er erklärte • het begrip, dat hij verklaarde————————den4〈 lidwoord〉1 de, het♦voorbeelden:1 hast du den Fritz gesehen? • heb je Frits gezien?wer spielt den Wallenstein? • wie speelt de rol van Wallenstein?
См. также в других словарях:
Ich kann den anderen in deinen Augen sehen — Infobox Album | Name = Ich kann den anderen in deinen Augen sehen Type = Album Artist = Die Flippers Released = 1984 Recorded = Genre = Schlager Length = Label = Bellaphon Producer = Reviews = Last album = Ich halt zu Dir (1983) This album = Ich… … Wikipedia
Ich kann den Blick nicht von euch wenden — Mit dieser Zeile beginnt ein Gedicht von Ferdinand Freiligrath mit dem Titel »Die Auswanderer«. Es entstand 1832 in Amsterdam, wo Freiligrath zeitweise lebte und wo er deutsche Auswanderer, die sich nach Amerika einschifften, beobachtet hatte.… … Universal-Lexikon
Den Hals nicht voll kriegen \(oder: nicht voll genug kriegen\) — Den Hals nicht voll kriegen (oder: nicht voll genug kriegen); jemandem den Hals stopfen Beide umgangssprachlichen Redewendungen schließen sich an »Hals« in der veralteten Bedeutung »Gurgel, Schlund« an. Wer den Hals nicht voll kriegt, kann… … Universal-Lexikon
Den Rachen nicht voll genug kriegen (können) — Den Rachen nicht voll genug kriegen [können] Wer den Rachen nicht voll genug kriegen kann, ist durch nichts zufrieden zu stellen, will immer noch mehr haben: Er ist mit seinem Leben ganz zufrieden, aber sie kann den Rachen nicht voll genug… … Universal-Lexikon
den — [de:n]: a) Akk. Singular von: der. b) Dativ Plural von: der, die, das. * * * den1 I 〈Akk. Sg. vom Artikel „der“〉 den Freund verteidigen; Hamburg, den 1. April II 〈Dat. Pl. aller drei Artikel〉 den Freunden vertrauen III 〈Akk. Sg. vom… … Universal-Lexikon
Kann-Kind — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Als Schulpflicht bezeichnet man die gesetzliche Verpflichtung für Kinder ab einem bestimmten Alter, für Jugendliche und… … Deutsch Wikipedia
den toten Mann machen — Ein toter Mann sein; den toten Mann machen Die erste dieser umgangssprachlichen Redewendungen besagt, dass eine [männliche] Person keine Zukunftsaussichten hat, erledigt ist: Wenn er bis morgen nicht an die Mafia gezahlt hat, wird er ein toter… … Universal-Lexikon
Den Sorte Diamant — vom gegenüberliegenden Stadtteil Christianshavn aus gesehen … Deutsch Wikipedia
Den Oever — ist ein kleines Dorf 18 km östlich von Den Helder direkt am südwestlichen Ende des Abschlussdeiches in der Gemeinde Wieringen auf der früheren Insel Wieringen im Nordosten der Provinz Nordholland und beherbergt etwa 2.500 Menschen (2006).… … Deutsch Wikipedia
Den Wolken ein Stück näher — ist ein Jugendroman des Schriftstellers Günter Görlich. Das Buch erschien erstmals 1971 im Kinderbuchverlag Berlin und erfuhr bis 1985 15 Auflagen. Hinzu kamen in die jeweilige Landessprache übersetzte Ausgaben in Bulgarien (1975), Estland (1976) … Deutsch Wikipedia
Den Rücken frei haben — Den Rücken frei haben; sich den Rücken frei halten Wer den Rücken frei hat, kann ungehindert handeln: Ich muss den Rücken frei haben, wenn ich mich für diese Sache engagieren soll. Wer sich den Rücken frei hält, sichert sich in einer bestimmten … Universal-Lexikon